7.1.05. יום שישי. בערב עם הגברת להצגת "סינית אני מדברת אליך" של תיאטרון בית ליסין, מאת סביון ליברכט, באולם בית ציוני אמריקה. הבמאי: עודד קוטלר. שרון אלכסנדר משחק את האב, אברהם. אשתו מהשואה, מרתה – היא חגית בן-עמי. אחותה הזנזונת, אף היא מהשואה, קרולה – היא מירב גרובר. הבת הקטנה מירי – טלי רובין. אותה בת לאחר עשרים שנה, שמטיילת על הבמה כמו רוח-רפאים מוכת עצירות, קרן צור. מתווך הדירות שמעון, שאהב אותה בילדותו – יורם טולדנו.
את כל המערכה הראשונה היה אפשר לתת בחמש עד עשר דקות. יצאנו בהפסקה ולא חזרנו. מזמן לא ראיתי הצגה לא-נעימה כזו, ואני משתמש בלשון המעטה. אפילו מירב גרובר, שהיא שחקנית נהדרת, מדהימה, ושיחקה באופן מצויין את בלאנש ב"חשמלית ושמה תשוקה", נראית כאן וולגארית, דוחה, מלאכותית ומנייריסטית. כל היתר, ממש תת-רמה. הטקסט מניפולטיבי ולא משכנע. כאילו המחזאית-הסופרת הרגישה שבזכות היות המחזה שייך ל"דור שני לשואה" – אזיי כל קלישאה שחוקה תיסלח לו. מזל שלא הוסיפה גם "פליט" פלשתינאי מסכן, שיש יוצרים מאסכולת "דור שני לשואה" שמבין אותו פוליטיקלי קורקט תל-אביבי.
אגב, עד חצי ההצגה שראינו לא היה ברור לי אם שרון אלכסנדר הבלונדי האשכנזי, בתפקיד אברם, הוא גם כן פליט השואה או שהוא יליד הארץ. על כל פנים, לפי התנהגותו ומראהו הוא לא יליד הארץ, מה שלא כל כך מסתדר עם המחזה.
לשיא האבסורד מגיע קטע שבו אברם (שנעשה "קפיטליסט" מפני שהוא מוכר מסמרים שאותם הוא גם מביא בשקיות בתיקו הביתה!!!) – בא לדבר עם המחנכת של בתו על כך שלא ישירו את הימנון בית"ר בבית-הספר, כי הוא בעברו סוציאליסט! – המחזאית אף לא יודעת כנראה כי בשום בית-ספר בארץ לא שרו אי-פעם את הימנון בית"ר! – אבל לאסכולת "דור שני לשואה" מותר לייצר כנראה מציאות פיקטיבית, מפוברקת, שקרית – וגם כאשר שתי האחיות מדברות על הגטו ועל אושוויץ ועל בני משפחתן ההרוגים, הטקסט נשמע מלאכותי. לא אמין, כמין "מצוות נשים מלומדה".
ציון 6 עד 7 כללי בסולם בן עזר. לא הייתי ממליץ לאף אחד מידידיי לראות את ההצגה. היא לא מגיעה לקרסוליהן של הצגות כ"מקווה" או "מילאנו". אפילו "אהבה ממבט שלישי" השמאלצית – כבר יותר מתקבלת על הדעת ממנה. ואגב, "סינית אני מדברת אליך?" זה מה שמרתה אומרת בלילה לבעלה אברם כשהיא מסרבת לשכב איתו, ולפני שהוא אונס אותה. יכול להיות שבפולנית אומרים במקרים כאלה "סינית אני מדברת אליך?" – וככה זה נשמע. אגב, בשם המחזה עצמו אין סימן שאלה, אבל כשהסרבנית אומרת את המשפט היא מדגישה אותו מאוד כדי שנבין מדוע הפך לשם המחזה.
לא די שקצת השתעלתי אותו ערב (ישבנו בשורה שנייה בצד ימין) – עוד ניערו מולנו אבק מעל כיסויים לבנים של רהיטים, וגם עישנו על הבמה. מצצתי כל הזמן סוכריות אבל אילו היתה זו "מילאנו", למשל, הייתי נשאר בכיף ואפילו חוזר לראות פעם נוספת גם אם היו בה אבק ועשן.
במשך קדנציה של שלוש שנים, שנסתיימה בשנת 2004, שימש מר בן עזר בתור "שופט" ב"אקדמיה לתיאטרון".
ההצגה "סינית אני מדברת אליך" זכתה בתואר "מחזאית השנה" סביון ליברכט – במסגרת פרס התיאטרון לשנת 2004, ומירב גרובר זכתה בתואר "השחקנית בתפקיד המשנה".
ההצגה "מילאנו", אחת ההצגות המעולות ביותר של השנה בכל מרכיביה – ממש לרוץ ולראות – לא זכתה בשום פרס.
סופר נידח: "מר בן עזר, כיצד אתה מסביר זאת?"
תשובה: "כנראה אני אידיוט."